martes, marzo 10, 2009

Manuel Serrano/Tlacotalpan

Tlacotalpan

I

en esta humedad nacieron mis muertos
al borde del río marcharon en caravana
como un aliento de miel y yerbabuena
como trozos de luz que bate el viento
tras un puño que pierde el control de todos sus dedos
sobre una jarana de tañidos tuertos
así te vertí de noche al agua inadvertida

II

los colores nacen entre tus calles
en la humedad que se arropa de fantasmas puros
río abajo río arriba
las paredes son tarimas de aleteos perpetuos
el zapateo de tus habitantes que soplan el viento
y el humor que incesante palpita el Papaloapan
río arriba río abajo
las olas doradas como milpa
como arpas que en el día se miran asombradas
y en la noche se cantan con las ranas

Por José Manuel Serrano (Ciudad de México, 1983). Es poeta, locutor de radio y pintor. Es lincenciado en biología por la UAM. Estudia actualmente una maestría en el Instituto Nacional de Ecología en Xalapa, Veracruz. Es autor de Un barco en el Pedregal (Ediciones Omega, 2005) y también aparece en Paraiso en llamas (Literal,2008). Fundó este desmadre de Devrayativa.

6 comentarios:

Anónimo dijo...

Ya pueden descargar el NOVENA EXMACHINA, desde mi blog o desde el blog de MANCHA:
manchasmanchas.blogspot.com

Anónimo dijo...

Quiero pedir disculpas a Gabriela por mi comportamiento de ayer cuando me tuve que ausentar precipitadamente y no pude conversar con ella.Que sepa que admiro su poesia y estoy abrumado , pero no fué culpa mia . Un abrazo desde España

Anónimo dijo...

Tal vez sea obsesion mía (corrijo: ES) pero ésto me suena a una canción, una canción hecha de yute y tardes de sepia.
Me gusta que la humedad se arrope de fantasmas, pero no creo que sea necesario advertir que son puros. Parece que puedes jugar con muchas ideas. Una extensión alejandrina podría contextualizar algunos adjetivos flotantes. Saludos de sol :).

Unknown dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Unknown dijo...

Me da gusto ver poemas tuyos aqí de nuevo, Manuel. Con la primera línea pensé que el poema tendría un tono más íntimo. La segunda parte del poema me parece una mera descripción, no por eso mala o menos poética pero --en general todo el poema-- me deja con una sensación de que hay algo no dicho. Ese indecible se oculta en la primera parte y es eludido por completo en la segunda.

Estoy de acuerdo con Aurora[¿por qué será?] sobre los fantasmas, tal vez incluso podrían revisarse otros adjetivos. Creo que ahí es donde se puede trabajar aún más este poema. En cuanto al indecible, es sólo mi percepción, aunque no lo considero necesariamente algo malo en un poema que, me parece, intenta ser más una postal que una anécdota.

Ismael Lares dijo...

gracias por tu comentario, espero que podamos coincidir en alguna charla.